Главная>>Архив>> Оглавление>>Назад
Название статьи |
К ИСТОРИИ ПУБЛИКАЦИИ «ВОЗВРАЩЕНИЯ ИЗ СССР» АНДРЕ ЖИДА: ВЗГЛЯД ИЗ КРЕМЛЯ |
Автор(ы) |
Н. Ю. Харитонова |
Сведения об авторе(ах) |
Наталия Юрьевна Харитонова — Doctora en Filología Hispánica, старший научный сотрудник, Институт мировой литератуStudia Litterarum. Vol. 1, no 3–4 Natalia Yu. Kharitonova 185 ры им. А. М. Горького Российской академии наук, ул. Поварская, д. 25 а, 121069 Москва, Россия. E-mail: barrocorggu@mail.ru |
Дата поступления |
10 октября 2016 г. |
Дата публикации |
25 декабря 2016 |
Номер журнала |
№3-4 |
Рубрика |
Мировая литература |
Страницы |
184-192 |
DOI |
DOI: 10.22455/2500-4247-2016-1-3-4-184-192 |
Индекс УДК |
УДК 82 (091) |
Индекс ББК |
ББК 83.3 (4) |
Аннотация |
В статье рассматривается, как советские функционеры получали сведения о подготовке к печати книги «Возвращение из СССР» А. Жида и как формировалась официальная реакция на ее публикацию. Так как с самого начала «перехода» Жида в «стан друзей СССР» информация об этом намеренно искажалась, партийным идеологам пришлось пожинать в конце 1936 г. плоды своей непроницательности и объяснять причины произошедшего. Уже после Конгресса в защиту культуры 1935 г., который проходил в Париже, А. Жид сблизился с антисталинской оппозицией, поддержав призыв освободить литератора и политика В. Сержа, проходившего по делу зиновьевского центра и находившегося в ссылке в Оренбурге. Информация об этом в СССР была, но М. Кольцов рапортовал о безусловной лояльности французского писателя, и ему удалось убедить в этом власти. Когда А. Жид занялся подготовкой издания своей книги о путешествии в СССР, сведения незамедлительно поступили в Кремль. Среди информаторов были И. Эренбург, Е. Ратманова и Ф. Мазере́ль. Были предприняты неудачные попытки отговорить Жида от публикации. После выхода книги в свет во Франции она была переведена на русский язык для высшего партийного руководства, а писатель был осужден в советской печати. История публикации травелога А. Жида и то внимание, которое уделялось в Кремле этому вопросу, демонстрирует, что контроль над литературным и культурным полем мог успешно реализовываться только в СССР. Но Советам не удалось полностью осуществить свою программу на Западе. В случае с книгой «Возвращение из СССР» А. Жида следует говорить об очевидном провале стратегий советской культурной дипломатии. |
Ключевые слова |
Андре Жид, СССР, культурная дипломатия, оппозиция, «Возвращение из СССР». |
Список литературы |
1 Дэвид-Фокс М. Витрины великого эксперимента. М.: НЛО, 2015. 567 с. 2 Куда Андрэ Жид возвратился из СССР? // Литературная газета. № 68 (631). 6 декабря 1936 г. С. 5. 3 Серж В. Письмо Виктора Сержа Андрэ Жиду // Бюллетень оппозиции (большевиков-ленинцев). № 51. 1936. С. 9–11. 4 Токарев Л. Предисловие // Жид А. Подземелья Ватикана; Фальшивомонетчики; Возвращение из СССР. М.: Московский рабочий, 1990. C. 5–24. 5 Фрезинский Б. Писатели и советские вожди. М.: Эллис-Лак, 2008. 672 с. 6 Serge V. Carnets. Préface de Régis Debray. Arles: Actes Sud, 1985. 180 p. 7 Van Rysselberghe M. Les Cahiers de la Petite Dame. Note pour l’histoire authentique d’André Gide. Paris: Gallimard, 1974. Vol. 5. 667 p. |
|